-
1 kawa
( roślina) coffee (tree); ( ziarna) coffee (beans) (pl), ( napój) coffee; ( porcja napoju) nom pl; -wy a (cup of) coffeebiała/czarna kawa — white/black coffee
kawa na ławę! — pot out with it!, don't mince words with me!
* * *f.3. ( napój) coffee; ( porcja napoju) (cup of) coffee; biała kawa white coffee, café au lait; czarna kawa black coffee, café noir; kawa po turecku coffee Turkish style; kawa rozpuszczalna instant coffee; kawa z ekspresu filter coffee; kawa ze śmietanką coffee with cream; kawa zbożowa ersatz coffee; ekspres do kawy coffee maker, espresso machine; wykładać kawę na ławę przen. not mince words, say openly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kawa
-
2 chłodzić
1. (-dzę, -dzisz); imp; -dź; vtto cool, to chill; ( zamrażać) to refrigerate2. vi(o wietrze, napoju) to be cooling* * *ipf.- odź l. - ódź cool, chill; wiatr chłodzi the wind is chilling; lodówka źle chłodzi the fridge is not working properly; pot. the fridge is on the fritz; napoje chłodzące cold drinks; czynnik chłodzący techn. refrigerant, cooling agent; mieszanina chłodząca techn. coolant.ipf.- odź l. - ódź ( o ludziach) refresh oneself; chłodzić się mrożoną herbatą refresh oneself with ice tea; (o napojach, potrawach) cool; piwo chłodzi się w lodówce the beer is cooling in the fridge.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chłodzić
-
3 łyk
* * *migulp, swallow; (powietrza, napoju) draft; pić dużymi łykami swig, quaff; pić małymi łykami sip, sup; łyk świeżego powietrza breath of fresh air.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łyk
-
4 miłosny
adjamorous (attr)* * *a.(o liście, napoju, pieśni) love; ( o przygodzie) romantic; (o podboju, zapędach) amorous; ( o spojrzeniu) loving.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miłosny
-
5 napić się
(-ję, -jesz); vr perf* * *pf.- piję -pijesz, - pij (= wypić nieco napoju) have a drink; (= ugasić pragnienie) have enough to drink, quench one's thirst; napije się pani kawy? would you like some coffee, ma'am?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > napić się
-
6 słaby
adjweak; (uczeń, zdrowie) poorsłaby punkt lub słaba strona — (przen) a weak point
być słabym z czegoś lub w czymś — to be poor lub weak in lub at sth
* * *a.1. (= wątły) weak, feeble, frail; słabe zdrowie ill l. poor health; być słabego zdrowia be of ill l. poor health; słaba płeć the weaker sex; mieć słabe nerwy be of a nervous disposition; słaba głowa (= brak zdolności) feeble-mindedness; ( osoba) thickhead; mieć słabą głowę (= łatwo się upijać) be weakheaded.2. (= uległy) weak, frail, lacking character; słaba wola weak will; człowiek o słabym charakterze man of straw.3. (= mało intensywny, nieznaczny) (o dźwięku, zapachu, podmuchu) faint; ( o świetle) faint, wan; ( o widoczności) poor; ( o pamięci) poor, irretentive; (o leku, proteście) mild; (o dowodach, demokracji, nadziei) frail; (o konstrukcji, argumencie) vulnerable; (o świetle, blasku) dull, dim; ( o wymówce) lame; (o argumencie, dowodzie, wymówce, teorii) flimsy; ( o napoju) weak; mieć słabe pojęcie o czymś have a remote idea of sth; prąd słaby fiz. weak current.4. (= nietrwały) weak, flimsy; słaby punkt ( w rozumowaniu) flaw; ( w strategii) blot; czyjś słaby punkt sb's weak spot, a chink in sb's armor; czyjaś słaba strona sb's weak side.5. (= niedostateczny) bad, poor; słaby słuch poor hearing; mieć słaby słuch be hard of hearing; słaby uczeń poor student, slow learner; słaba l. miękka waluta fin. soft currency; słaby wzrok weak eyes, bad eyesight; jest słaby z geografii szkoln. he's bad at geography, he fares poorly in geography.6. jęz. ( o czasowniku) weak.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > słaby
-
7 smak
m (G smaku) 1. sgt (zmysł) taste- mieć czuły/wyrobiony/wyrafinowany smak to have refined/cultivated/sophisticated taste- mieć przytępiony smak to have a diminished sense of taste- rozpoznać coś smakiem a. po smaku to recognize sth by its taste- nie mieć smaku z powodu kataru to lose one’s sense of taste on account of a cold2. (potrawy, napoju) taste, flavour GB, flavor US- smak miodu/tytoniu the taste of honey/tobacco- gorzki/kwaśny/słodki/słony smak a bitter/sour/sweet/salty taste- łagodny/ostry w smaku mild/harsh to the taste- lody o smaku cytrynowym/waniliowym lemon/vanilla (flavoured) ice cream- kosztować a. próbować smaku czegoś to taste sth- przyprawić coś do smaku to season sth to taste- zepsuć czymś smak potrawy to ruin the taste of a dish with sth- te jabłka przypominają w smaku ananasa these apples taste a bit like pineapple- ta zupa jest kompletnie bez smaku this soup is absolutely tasteless3. sgt (apetyt) relish- jeść coś ze smakiem/bez smaku to eat sth with/without relish- mieć smak na czereśnie to fancy cherries4. sgt (gust) taste- dobry/zły smak a good/bad taste- artystyczny/ekscentryczny smak an artistic/eccentric taste- ubierać się ze smakiem to dress with taste- dom urządzony ze smakiem a house decorated with taste5. przen. (życia, przygody) taste- gorzki smak porażki the bitter taste of defeat6. sgt (wywar) stock 7. sgt (przyprawa) flavour GB, flavor US■ jego słowa były jej nie w smak his words were not to her liking- ich wizyta była mi trochę nie w smak their call was a bit inconvenient for me- bilety na koncert były wyprzedane i musieliśmy obejść się a. obyć się smakiem pot. tickets for the concert were sold out and we had to stomach the disappointment* * *taste, flavour (BRIT), flavor (US)przyprawić ( perf) coś do smaku — to season sth to taste
ze smakiem — (przyrządzać, ozdabiać) tastefully; ( jeść) with gusto
* * *mi1. ( zmysł) taste; przypaść komuś do smaku (= zasmakować) relish, savor; Br. savour ( a meal); (= spodobać się) appeal; trochę mi to nie w smak it's a bit against the grain with me.2. ( właściwość pożywienia) taste, flavor; Br. flavour; czuć smak czegoś can taste sth; mieć smak czegoś taste of sth; coś jest gorzkie w smaku sth tastes bitter; ta pieczeń jest bez smaku this roast is tasteless; dodać sól do smaku add salt to taste; pozostawić nieprzyjemny smak w ustach leave a bad taste in one's mouth; smak sukcesu przen. taste of success; obejść się smakiem fail to achieve sth.3. (= apetyt) appetite, relish; jeść coś ze smakiem eat sth with relish.4. (= przyprawa) flavoring; Br. flavouring; smaki do ciast cake flavorings.5. (= gust) taste; ubierać się ze smakiem dress tastefully; mieszkanie urządzone ze smakiem tastefully decorated flat.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > smak
-
8 wódka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; f* * *f.Gen.pl. -ek1. (= napój) vodka; wódka uderza komuś do głowy vodka goes to sb's head.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wódka
-
9 zwietrzały
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwietrzały
-
10 karton
сущ.• картон• картонка* * *1) (opakowanie napoju) пакет (упаковка напитка)2) karton (papierosów) блок (сигарет)3) karton (pudełko) картонка, картонная коробка4) karton, tektura картонbud. papa строит. картон* * *♂, Р. \kartonu 1. картон;\karton okładkowy переплётный картон;
2. (pudełko) картонная коробка, картонка ž;\karton papierosów блок сигарет
* * *м, Р kartonu1) карто́нkarton okładkowy — переплётный карто́н
2) ( pudełko) карто́нная коро́бка, карто́нка żkarton papierosów — блок сигаре́т
-
11 mors
сущ.• морж• морс* * *zool. mors зоол. моржrodzaj napoju owocowego морс* * *%1 ♂ зоол. морж* * *I м зоол. II мморзя́нка ż, а́збука Мо́рзеSyn:alfabet Morse’a -
12 napój
сущ.• напиток* * *м, Р napoju, мн Р napojów / napoiнапи́токnapoje wyskokowe — алкого́льные напи́тки
-
13 cierpkoś|ć
f sgt 1. (potrawy, napoju, owocu) tartness 2. przen. tartness, acridityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cierpkoś|ć
-
14 kaw|a
f 1. (napój) coffee U- kawa z cukrem/mlekiem/śmietanką coffee with sugar/milk/cream- biała/czarna/mocna/słaba kawa white/black/strong/weak coffee- zaprosić kogoś na kawę to invite sb for coffee- kawa po turecku/wiedeńsku/irlandzku Turkish/Viennese/Irish coffee- kawa zbożowa chicory coffee- kawa rozpuszczalna/mrożona instant/iced coffee2. (porcja napoju) coffee- duża/mała kawa a large/small coffee3. sgt (ziarna) coffee (beans)- kawa palona roasted coffee4. sgt Bot. coffee- plantacja kawy a coffee plantation- uprawiać kawę to grow coffee■ kawa na ławę pot. without mincing words a. beating about the bush- wyłożyć kawę na ławę to tell sb point-blank a. straight (out)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kaw|a
-
15 nap|ój
m (G napoju, G pl napojów a. napoi) 1. (podawany do picia) drink C/U, beverage- napój owocowy/mleczny a fruit/milk drink- napój chłodzący a cool drink- napój gazowany a carbonated a. fizzy drink- napój niegazowany a still drink- napój orzeźwiający a cold drink a. beverage- podano napoje i przekąski light refreshments a. snacks and drinks were served- w tej karcie są tylko napoje i lody on this menu there are only beverages and ice cream2. (porcja) (w kartonie) carton; (w butelce) bottle; (w puszce) can- dwa litrowe napoje owocowe two one-litre cartons/bottles of fruit drink- □ napój miłosny książk. love potion, philtre, philter USThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nap|ój
-
16 smacz|ek
m (G smaczku) 1. dim. (potrawy, napoju) taste, flavour GB, flavor US- ta zupa ma dziwny/podejrzany smaczek this soup tastes strange/suspicious2. przen. spice- ta wiadomość dodaje całej sprawie smaczku this piece of news adds spice to the whole affairThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > smacz|ek
-
17 sprób|ować
pf Ⅰ vt 1. (skosztować) to try, to taste [potrawy, napoju]- spróbuj tego try some of this- daj spróbować can I try some?- dostać coś na spróbowanie to have a taste of sth ⇒ próbować2. (poznać na próbę) to try- spróbować czegoś to try sth- spróbować własnych sił w czymś to try one’s hand at sth- spróbować szczęścia w czymś to try one’s luck at sth ⇒ próbowaćⅡ vi 1. (usiłować) to try- spróbować coś zrobić to try to do sth- chociaż spróbuj! give it a try!- spróbuj sobie przypomnieć try to recall it- warto spróbować it’s worth a try2. (upewnić się) to see- spróbuj, czy umiesz to zrobić see if you can do it ⇒ próbowaćⅢ spróbować się (zmierzyć się) spróbować się z kimś to try one’s hand against sb ⇒ próbować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sprób|ować
-
18 kawa ka·wa
-wy; dat sg & loc sg - wief1) (= drzewo) coffee plant2) (= ziarna) coffee (beans pl)3) [czarna, z mlekiem] coffee4) nom pl -wy (= porcja napoju) a (cup of) coffee -
19 smak sma·k
-
20 spragniony
adj(napoju) thirsty
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pijać — ndk I, pijaćam, pijaćjasz, pijaćają, pijaćaj, pijaćał, pijaćany «mieć zwyczaj picia jakiegoś napoju w pewnych odstępach czasu, pić coś często, wielokrotnie, stale, np. wodę, mleko, herbatę lub napoje alkoholowe (jeżeli się nie wymienia napoju)»… … Słownik języka polskiego
herbaciany — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odnoszący się do herbaty (rośliny i napoju) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Krzew herbaciany. Mocny napar herbaciany. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
winny — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odnoszący się do wina (winorośli) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Krzew winny. Winne grona. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
enologia — ż I, DCMs. enologiagii, blm «nauka o produkcji, pielęgnacji i rodzajach wina, obejmująca również zagadnienia chemii, mikrobiologii oraz analizy tego napoju» ‹z gr.› … Słownik języka polskiego
herbata — ż IV, CMs. herbataacie; lm D. herbataat 1. zwykle blm «Camellia sinensis (albo Thea sinensis) lub Camellia assamica, zimozielona roślina z rodziny cistronkowatych, krzew lub drzewo o lśniących, skórzastych liściach i białych lub różowawych… … Słownik języka polskiego
herbatni — przestarz. «dotyczący herbaty rośliny i napoju» * bot. Róża herbatnia «Rosa thea, odmiana róży, ozdobny krzew o kwiatach białych, żółtych lub różowawożółtych, mających charakterystyczny zapach; pochodzi od róży chińskiej; róża herbaciana» … Słownik języka polskiego
kakao — n ndm 1. «nasiona owoców kakaowca; proszek z tych nasion, używany jako podstawowy składnik przy wyrobie czekolady, także do sporządzania napoju o tej samej nazwie» Kupić kilogram kakao. ∆ Kakao owsiane «mieszanina proszku kakaowego oraz… … Słownik języka polskiego
kawa — ż IV, CMs. kawie; lm D. kaw 1. blm «Coffea, krzew lub drzewo z rodziny marzanowatych uprawiane w strefie międzyzwrotnikowej; kawowiec» Plantacje kawy. Uprawa kawy. 2. blm «nasiona (ziarna) tego krzewu lub drzewa; także ekstrakt produkowany z tych … Słownik języka polskiego
kefir — m IV, D. u, Ms. kefirirze 1. blm «napój otrzymywany z mleka pasteryzowanego poddanego fermentacji przez dodanie grzybków kefirowych» 2. lm M. y pot. «butelka, szklanka tego napoju» ‹tur.› … Słownik języka polskiego
kola — ż I, DCMs. kolali; lm D. kolali bot. «Cola, drzewo z rodziny zatwarowatych występujące w kilkunastu gatunkach w Afryce, uprawiane w wielu krajach podzwrotnikowych, głównie w dwóch gatunkach: kola błyszcząca i kola zaostrzona; nasiona ich orzechy… … Słownik języka polskiego
kupaż — m II, D. u, blm «zabieg technologiczny stosowany w przemyśle spożywczym w celu otrzymania napoju o wyższej wartości» ‹fr.› … Słownik języka polskiego